Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта

РД 10-360-00

Срок введения в действие с момента утверждения

1. Общие положения

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту - лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту - операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов. 1.2. Владелец лифта (лифтов) или предприятия, в штате которого числится лифтер (оператор), на основании настоящей Типовой инструкции должен разработать производственную инструкцию с внесением в нее дополнительных требований, учитывающих конкретные условия эксплуатации и требования инструкции по эксплуатации заводов - изготовителей лифтов, имеющихся у владельца, и ввести ее в действие соответствующим приказом по предприятию. 1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на администрацию предприятия, в штате которого они числятся. 1.4. Лифтеры должны назначаться приказом по предприятию с закреплением за ними лифтов: на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях; на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом управления на одной погрузочной площадке; на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением. Для проведения ежесменного осмотра грузового лифта с наружным управлением и грузового малого лифта, оборудованных постами управления более чем на одной погрузочной площадке, а также грузового лифта со смешанным управлением назначается лифтер. 1.5. Операторы должны назначаться приказом по предприятию на лифты, подключенные к диспетчерскому пульту. 1.6. Лифтером и оператором могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер и оператор должны периодически проходить в комиссии предприятия или учебного заведения не реже 1 раза в 12 мес. с оформлением результатов проверки знаний соответствующим протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции. Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров и операторов должна проводиться: при переходе с одного предприятия на другое; при переводе на обслуживание лифта другой конструкции (с электрического на гидравлический, электропривод переменного тока на постоянный и т.д.). Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ; по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции. 1.7. Допущенные к самостоятельной работе лифтер и оператор должны: иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта; знать правила пользования лифтами; знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться; уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему; уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами; уметь пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью; знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта; уметь включать и выключать лифты; уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта. 1.8. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. Ежесменный осмотр лифта

2.1. Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, проводить осмотр лифтов в течение смены. 2.2. При проведении осмотра лифтер должен: 2.2.1. Ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены. 2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины. 2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении "вверх" и "вниз" не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках. 2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика при его наличии. 2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним. 2.2.6. Проверить исправность Действия кнопок "Стоп", "Двери", светового сигнала "Занято" на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала. 2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей. 2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины. 2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или) блочного помещения. 2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. Обязанности лифтера и оператора

3.1. Обязанности лифтера

3.1.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан: находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом и не допускать его перегрузки: сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе; поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта. 3.1.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан: находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления; не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине; следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине. 3.1.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан периодически по разработанному маршруту, совершать обход закрепленных за ним лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом. 3.1.4. Лифтер больничного и (или) грузового лифта с внутренним управлением обязан: постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки); при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз; на лифтах, кабина которых оборудована решетчатыми раздвижными дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди, не прислонялись к дверям и не держались за них руками; не допускать к управлению лифтом посторонних лиц. 3.1.5. Лифтеру запрещается: уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов; допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты); хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях: самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта; производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины; прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования; нарушать работоспособность предохранительных устройств; самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению: пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается запах дыма (гари).

3.2. Обязанности оператора

3.2.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам. 3.2.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале. 3.2.3. При поступлении сигнала с лифта от пассажира оператор должен включить двустороннюю переговорную связь и дать необходимые разъяснения пассажиру. 3.2.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи. 3.2.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта. 3.2.6. Вести учет выдачи ключей от машинных и блочных помещений обслуживающему персоналу. 3.2.7. Содержать в чистоте служебные помещения. 3.2.8. Оператору запрещается: оставлять адресные ключи на пульте в нейтральном положении после расшифровки сигнала; уходить с рабочего места, кроме предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия; допускать в помещение оператора посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок; хранить посторонние предметы в помещении оператора.

3.3. Общие обязанности лифтера, оператора

3.3.1. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат "Лифт не работает" на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов. 3.3.2. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности. Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины. Пассажиров из кабины лифта должны освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5. 3.3.3. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации - владельцу лифта, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. 3.3.4. По окончании работы лифтер, оператор обязан передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, сделать необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию. При односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале.

4. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя - с открытой дверью шахты. 4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами. 4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет. 4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно. 4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа - не открываются. 4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот. 4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение). 4.8. Кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу. 4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления). 4.10. При нажатии на кнопку "Стоп" кабина не останавливается. 4.11. На лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала (для грузовых и больничных лифтов). 4.12. При работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари. 4.13. Не освещены кабина или площадки перед дверями шахты. 4.14. Повреждено ограждение кабины или шахты. 4.15. Разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины. 4.16. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования. 4.17. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. Эвакуация пассажиров из кабины лифта

Работы по эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пункта. 5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтеры обязаны: убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты; вывесить предупредительный плакат "Лифт не работает" на основном посадочном этаже (площадке); установить местонахождение кабины в шахте, число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено; предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема; из машинного помещения убедиться в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтеры должны немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать; производить эвакуацию пассажиров из кабины при отключенном вводном устройстве лифта, для чего отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат "Не включать - работают люди"; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров. 5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями. При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны: установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм; установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок двери шахты; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе; открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее. Примечание . Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;При перемещении кабины ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять вместо штурвала гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др. 5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей. При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны: установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 - 400 мм; установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 - 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении; открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении; убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее; закрыть двери кабины и шахты. Примечание. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей; Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки. 5.4. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуация пассажиров из кабины лифта должна производиться электромехаником (электромеханиками) по лифтам. Допускается в качестве второго лица при проведении эвакуации пассажиров из кабины лифта привлекать аттестованного лифтера (оператора).

6. Ответственность

Лифтер по обслуживанию лифтов и оператор диспетчерского пункта, виновные в нарушении своих производственных инструкций, несут ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

ТОВАРИЩЕСТВО СОБСТВЕННИКОВ ЖИЛЬЯ «КЛЮЧ»

«УТВЕРЖДАЮ»

Председатель правления ТСЖ «Ключ»

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНСТРУКЦИЯ

лифтера-диспетчера по обслуживанию

лифтов ТСЖ «Ключ»

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту – лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту – операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.

1.2. Настоящая инструкция, разработана на основе «Типовой инструкции лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта» РД, и вводится в действие соответствующим приказом по ТСЖ «Ключ».

1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на правление товарищества, в штате которого они числятся.

1.4. Лифтеры-диспетчеры назначаются приказом по товариществу с закреплением за ними группы пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях и подключенные к диспетчерскому пульту КДК-М.

1.5. Лифтером-диспетчером могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй.

Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер-диспетчер должен периодически проходить в комиссии товарищества или учебного заведения не реже 1 раза в 12 месяцев с оформлением протокола и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции.


Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров-диспетчеров проводится:

при переходе с одного предприятия на другое;

при переходе на обслуживание лифта другой конструкции. Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ ;

по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов , и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции.

1.6. Допущенные к самостоятельной работе лифтеры-диспетчеры должны:

иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;

знать Правила пользования лифтами;

знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;

оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;

пользоваться имеющимися противопожарными средствами;

пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;

включать и выключать лифты;

безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.7. Лифтер-диспетчер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. ЕЖЕСМЕННЫЙ ОСМОТР ЛИФТА.

2.1. Лифтер-диспетчер обязан проводить осмотр лифтов в течение смены.

2.2. При проведении осмотра лифтер должен:

2.2.1. Ознакомится при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены.

2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.

2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении «вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных площадках.

2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей.

2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных площадок, а также машинных помещений и подходов к ним.

2.2.6. Проверить исправность действия кнопки «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, Светового табло, Звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и пультом диспетчерской связи.

2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей.

2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.

2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного помещения.

2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. ОБЯЗАННОСТИ ЛИФТЕРА-ДИСПЕТЧЕРА.

3.1. Обязанности лифтера-диспетчера:

3.1.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам.

3.1.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале.

3.1.3. Включать двустороннюю переговорную связь и давать необходимые разъяснения пассажиру при поступлении от него сигнала с лифта.


3.1.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта переговорной связи.

3.1.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта.

3.1.6. Вести учет выдачи ключей от машинных помещений обслуживающему персоналу.

3.1.7. Лифтер-диспетчер обязан периодически совершать обход лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.

3.1.8. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.

3.1.9. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности.

Пассажиров из кабины лифта освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5.

3.1.10. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации товарищества, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

3.1.12. По окончании работы лифтер-диспетчер обязан:

Передать ключи от машинных и служебных помещений следующей смене;

Сделать необходимые записи в журнале.

В случае невыхода смены уведомить председателя правления товарищества (управляющего) и действовать по его указанию;

3.2. Лифтеру-диспетчеру запрещается:

уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов и предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия;

допускать в шахту, машинное помещение и в помещение диспетчерского пункта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);

хранить посторонние предметы в машинных помещениях и в помещении диспетчерского пункта;

самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок шахты лифта;

осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя;

прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;

нарушать работоспособность предохранительных устройств;

самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;

пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) осуществляется запах дыма (гари).

4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ

ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН.

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя – с открытой дверью шахты.

4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами.

4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя нет.

4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно.

4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа – не открываются.

4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот.

4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину.

4.8. Кабина не останавливается на посадочной площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу.

4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной площадке без применения специального ключа.

4.10. Не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на диспетчерский пульт.

4.11. При работе лифта появляется посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари.

4.12. Не освещены кабина или площадка перед дверями шахты.

4.13. Повреждено ограждение кабины или шахты.

4.14. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования.

4.15. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. ЭВАКУАЦИЯ ПАССАЖИРОВ ИЗ КАБИНЫ ЛИФТА.

Эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пульта.

5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтер обязан:

убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;

вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже;

установить местонахождение кабины в шахте число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;

предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки дверей кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;

убедиться из машинного отделения в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтер-диспетчер должен немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;

отключить в машинном отделении вводное устройство и повесить плакат «Не включать – работают люди».

5.2. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.

При эвакуации пассажиров лифтеры-диспетчеры обязаны:

растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 – 400 мм;

установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 – 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен заходить в механическую отводку двери кабины;

затормозить лебедку;

отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;

открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;

убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;

закрыть двери кабины и шахты.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ :

открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;

эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ,

Лифтер-диспетчер по обслуживанию лифтов, виновный в нарушении своих производственных инструкций, несет ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

Задачи лифтера, лифтера-обходчика, диспетчера и проводника


1. Кто имеет право работать лифтером, лифтером-обходчиком, диспетчером и проводником?

«Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов» Госгортехнадзора СССР требуют от владельца лифтов, чтобы к работе в качестве лифтеров, лифтеров-обходчиков, диспетчеров и проводников допускались лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные в профессионально-технических учебных заведениях и имеющие соответствующее удостоверение.

Допуск к работе указанных лиц обслуживающего персонала оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки должностной инструкции. Инструкция определяет основные положения по обслуживанию пассажирских, грузопассажирских, больничных и грузовых лифтов независимо от скорости движения кабины. Требованиями, изложенными в должностной инструкции, должны руководствоваться лифтеры, лифтеры-обходчики, диспетчеры и проводники. Для обслуживания одного или нескольких лифтов, расположенных на одной площадке, назначают одного лифтера. Лифтер-обходчик обслуживает группы лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях. Диспетчера назначают для обслуживания группы пассажирских и грузопассажирских лифтов, подключенных к диспетчерскому пульту. Проводник обслуживает больничные и грузовые лифты с внутренним управлением.

2. Обязанности лифтера, обходчика, диспетчера и проводника в начале работы?

Прежде чем приступить к работе, указанные лица обслуживающего персонала должны ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен лифтерами, лифтерами-обходчиками, диспетчерами и проводниками, зафиксировать начало своей работы, принять лифт, убедиться в его исправности. Журнал приема и сдачи смен лифтерами должен быть прошнурован и пронумерован и сделан по форме № 1.

Обязанности лифтера. Перед допуском к работе лифтера, вновь поступившего на службу после учебы или по другим причинам, после соответствующей проверки, владелец лифта должен ознакомить его с должностной инструкцией, составленной на основании типо* вой. Владелец лифта издает приказ по предприятию о назначении лифтера на работу. Допущенный к самостоятельной работе лифтер, вначале обязан проверить и уточнить всю имеющуюся документацию согласно ПУБЭЛ; журнал приема-сдачи смен, инструкцию пользования лифтом, сроки очередного освидетельствования лифта, которые указаны на посадочной площадке, и дату, до которой разрешена эксплуатация лифта. Записи отказов различных узлов и деталей, сделанные при работе предыдущей смены в приемо-сдаточном журнале следует проверить и осмотреть на месте указанных неполадок лифта.

Необходимо включить лифт для его проверки в действии. Сдающий смену лифтер обязан предупредить сменщика о замечаниях и неполадках, отмеченных им в процессе работы на протяжении смены. Он также обязан предупредить, на что следует особо обратить внимание при дальнейшей работе лифта. После осмотра лифта, перед пуском его в работу, лифтер обязан опробовать вхолостую все механизмы лифта и проверить при этом исправность действия: а) механизмов лифта и электрической аппаратуры; б) приборов и устройств безопасности, имеющихся на лифте. После приемки лифта лифтер делает соответствующую запись в сменном журнале. В случае обнаружения неисправностей в лифтовой установке следует доложить о них электромеханику; проверить исправность замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, подпольных контактов. Лифтер должен знать способы безопасной эвакуации пассажиров из остановившейся кабины.

Обязанности лифтера-обходчика. Лифтер-обходчик в начале работы по обслуживанию группы лифтов, установленных в нескольких зданиях, действует, руководствуясь производственной инструкцией и выполняя распоряжения электромеханика и лиц, ответственных за техническое состояние и безопасную эксплуатацию лифтов. Лифтер-обходчик осматривает лифт с целью выявления возможных неисправностей и убеждается в том, что лифт находится в состоянии, допускающем его безопасную и бесперебойную работу. Проверив наличие «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей, он делает запись в журнале приема-сдачи смен о результатах проверки и расписывается в приеме смены.

Обязанности диспетчера. Диспетчер, назначенный для обслуживания группы пассажирских и грузопассажирских лифтов, подключенных к диспетчерскому пульту, должен действовать согласно инструкции. На диспетчерском пульте в начале работы следует оперативно осмотреть аппаратуру и приборы. При помощи пере* говорных устройств необходимо опросить обслуживающий персонал о работе лифтов; проверить наличие и готовность рабочих-ремонтников, а также автомобилей аварийной службы. Результаты осмотра и проверки диспетчер заносит в журнал приема-сдачи смен (см. форму 1),

Обязанности проводника. Проводник, назначенный для обслуживания грузовых и больничных лифтов с внутренним управлением, руководствуется в своей работе должностной инструкцией и правилами распорядка дня предприятия (учреждения). Следует помнить, что в грузовых лифтах с проводником, используемых также для перевозки людей, запрещена одновременная перевозка людей и груза. Проверив исправную работу лифта, проводник обязан сделать запись в журнале приема-сдачи смен о результатах проверки и расписаться в приеме смены.

3. Обязанности лифтера, лифтера-обходчика, диспетчера и проводника во время работы лифта.

Обязанности лифтера. Лифтер, обслуживая один или несколько лифтов, расположенных на одной площадке, во время работы следит за выполнением пассажирами «Правил пользования лифтом». Безотказность работы лифта во многом зависит от того, как им пользуются. Например, при небрежном пользовании дверями, выходят из строя дверные замки и контакты. При попадании влаги и мусора под пол кабины может произойти замыкание подпольных контактов, заклинивание или поломка подвижного пола кабины. Лифтеру необходимо информировать население о правилах пользования лифтами, проводить беседы и инструктаж населения. Проведение инструктажей населения заносят в журнал по форме 2.

Во время работы лифта лифтер не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей. Он также должен своевременно производить чистку, смазку и ремонт лифта.

При внезапном прекращении подачи электрического тока лифтер должен сообщить об этом ответственному лицу или диспетчеру, а пассажиров в кабине предупредить о принимаемых мерах.

Лифтеру запрещается выводить из действия устройства и приборы безопасности (заклинивать контакторы, тормозные электромагниты, электрическую защиту и т. п.), а также пускать лифт в работу при их бездействии или неисправности. Во время работы лифта необходимо следить за тяговыми канатами и канатом ограничителя скорости. В случае спадания канатов с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений, лифтер обязан приостановить работу лифта. Сложность механического и электрического оборудования лифтов не дает возможности в инструкциях для лифтера предусмотреть все без исключения обстоятельства, которые могут возникнуть при выполнении работ на лифтах при их эксплуатации. Поэтому наряду со строгим выполнением требований инструкции лифтер должен быть осторожен, внимателен и предусмотрителен.

При появлении неисправностей в процессе эксплуатации лифта лифтер обязан отключить рубильник в машинном помещении, вывесить на основном посадочном этаже плакат: «Лифт не работает» и сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние лифта. Включить лифт в работу лифтер может только после устранения неисправности и соответствующей записи в журнале об этом ответственного лица. Если во время работы произойдет авария или несчастный случай, лифтер обязан немедленно поставить об этом в известность администрацию, а сам действовать в зависимости от сложившейся обстановки в соответствии с инструкцией. При возникновении на лифте пожара лифтер обязан высвободить из кабины пассажиров, отключить лифт и немедленно приступить к тушению пожара, вызвав пожарную охрану и немедленно поставив в известность администрацию и соответствующих должностных лиц.

Обязанности лифтера-обходчика. Лифтер-обходчик, работая в смене, производит обходы закрепленных за ним лифтов, проверяя их действия. При обнаружении неисправностей он должен выключить лифт и вывесить плакат «Лифт не работает», сообщить об этом электромеханику или в аварийную службу. Лифтер-обходчик обязан оперативно решать вопросы обеспечения нормальной работы лифта, следить за правильным выполнением пассажирами инструкций, вывешенных на посадочной площадке лифта. Он должен проводить инструктаж населения, фиксируя об этом в журнале инструктажа. Населению необходимо разъяснять опасность проезда в лифте детей дошкольного возраста без родителей.

Машинное помещение и помещение верхних блоков всегда должны быть заперты, подходы к дверям должны быть свободны. Эксплуатация лифта, у которого истек срок дальнейшей работы не допускается. Сроки освидетельствования должны быть указаны на основном посадочном этаже. Лифтер-обходчик должен следить за чистотой в кабинах лифтов. В машинном помещении запрещается хранить горюче-смазочные и обтирочные материалы. Шахту лифта следует тщательно осматривать, не допуская засорения стен и других нарушений, могущих привести к возникновению пожара.

Обязанности диспетчера. Диспетчер во время работы, обслуживая группы пассажирских и грузопассажирских лифтов, подключенных к диспетчерскому пульту, и находясь в помещении диспетчерской, следит за показаниями сигналов, поступающих на пульт. Он должен оперативно решать все вопросы, связанные с высвобождением пассажира из кабины, давая пассажиру четкие и ясные указания по переговорной связи. При необходимости следует направить к лифту второго диспетчера или монтера в зависимости от обстановки. Операции и работы диспетчера в смене регламентируются должностной инструкцией и правилами распорядка дня ОДС.

Обязанности проводника. Проводник в течение рабочей смены обычно обслуживает больничные или грузовые лифты с внутренним управлением. В связи с этим он обязан постоянно находиться в кабине работающего лифта. Проводник не должен допускать перегрузку кабины и одновременную перевозку грузов и людей (кроме сопровождающих лиц), не должен допускать к управлению лифтом посторонних лиц. Любой работник обслуживающего персонала лифтов при аварии или несчастном случае обязан немедленно выключить лифт и сообщить о происшествии администрации владельца лифтов и в аварийную службу. Он должен принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая до прихода работников милиции или врача, если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих.

4. Обязанности лифтера, лифтера-обходчика, диспетчера и проводника по окончании работы?

По окончании смены, если работа лифтов продолжается, обслуживающий персонал производит запись в журнале приема-сдачи смен с указанием всех замечаний по работе лифтов. Принимающей смене следует объяснить, на что необходимо обратить внимание при дальнейшей работе. В журнале следует расписаться о сдаче смены и передать сменщику ключи от помещений лифта и диспетчерской. Если лифты в конце смены заканчивают работу, обслуживающий персонал опускает кабины лифтов на уровень площадок того этажа, с которого производится управление лифтами. После этого необходимо выключить главный рубильник и свет в машинном помещении, запереть машинное помещение и сдать ключи на хранение в установленном порядке.

5. Перечислите основные требования ПУБЭЛ к надписям на эксплуатирующихся лифтах.

На основном посадочном этаже и внутри кабины должны быть вывешены следующие надписи:
1. Типа: «Допускается проезд только одного пассажира» или «Допускается проезд не более 4 пассажиров».
2. Детям без сопровождения взрослых пользоваться подъемником (лифтом) не разрешается.
3. Подъем и спуск груза не разрешается.
4. Проезд в кабине выше верхнего этажа или ниже нижнего этажа небезопасен.

На каждой этажной площадке должен быть указан номер этажа, хорошо видимый из кабины лифта. Кнопки «Стоп» должны иметь надписи. Допущенные к самостоятельной работе лифтер, лифтер-обходчик, диспетчер и проводник должны знать:
1) общее устройство и назначение отдельных узлов обслуживаемых лифтов;
2) назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на этажных площадках;
3) назначение и расположение предохранительных устройств и устройств безопасности лифта: замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, подпольных контактов, концевых выключателей, контактов слабины подъемных канатов, натяжного устройства ограничителя скорости и ловителей;
4) назначение световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи;
5) правила пользования лифтом;
6) способы безопасной эвакуации пассажиров из остановившейся кабины;
7) причины, которые могут вызвать несчастные случаи при эксплуатации и техническом надзоре за лифтами;
8) правила техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной безопасности;
9) типовую инструкцию для лифтеров, лифтеров-обходчиков, диспетчеров и проводников, обслуживающих лифты;
10) основы экономики труда и производства;
11) правила внутреннего распорядка.

Лифтер, лифтер-обходчик, диспетчер и проводник обязаны:
1) включать и выключать лифт;
2) управлять лифтом с помощью аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на этажных площадках;
3) уметь пользоваться световой и звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
4) производить осмотр лифта и проверять исправность замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, подпольного контакта, контакта переспуска-переподъема, контакта слабины подъемных канатов, контакта ловителей, контакта натяжного устройства, световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи;
5) рационально организовать рабочее место;
6) экономно расходовать материалы и электроэнергию;
7) соблюдать правила техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной безопасности.

К атегория: - Эксплуатация лифтов

1.1. Настоящая инструкция предназначена для лифтеров по обслуживанию грузовых лифтов.

1.2. Инструкция определяет основные положения по обслуживанию лифтов независимо от скорости движения кабины.

1.3. К работе в качестве лифтера, обслуживающего лифты, могут допускаться лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование.

1.4. Лифтер должен быть обучен по соответствующей программе и аттестован в учебном заведении. Лицам, прошедшим аттестацию, должно быть выдано соответствующее удостоверение.

1.5. Допуск к работе лифтера должен быть оформлен приказом при наличии на руках удостоверения об обучении и производственной инструкции.

1.6. Лифтер должен периодически, не реже одного раза в 12 месяцев, проходить повторную проверку знаний.

1.7. Дополнительная или внеочередная проверка знаний должна проводиться:

  • 1.7.1. При переходе из одного предприятия в другое.
  • 1.7.2. По требованию инспектора Госгортехнадзора или лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта.
  • 1.7.3. При переходе на обслуживание лифтов другой конструкции.

1.8. Повторная, дополнительная и внеочередная проверка знаний должны проводиться назначенной приказом квалификационной комиссией предприятия в объеме производственной инструкции лифтера, при этом участие инспектора Госгортехнадзора не обязательно.

1.9. Допущенный к самостоятельной работе лифтер должен:

  • 1.9.1. Иметь общее представление об устройстве обслуживаемых лифтов.
  • 1.9.2. Знать значение аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на этажных площадках, и уметь пользоваться ими.
  • 1.9.3. Знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта, замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, подпольных контактов, концевого выключателя, ограничителя скорости и ловителей.
  • 1.9.4. Знать назначение и уметь пользоваться световой и звуковой сигнализацией и двухсторонней переговорной связью.
  • 1.9.5. Уметь производить осмотр лифта и проверять исправность затвора дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, подпольного контакта, световой и звуковой сигнализации и двухсторонней переговорной связи.
  • 1.9.6. Знать правила пользования лифтов.
  • 1.9.7. Уметь включать и выключать лифт.
  • 1.9.8. Знать способы эвакуации пассажиров на остановившейся кабины.
  • 1.9.9. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему.
  • 1.9.10. Знать требования пожарной безопасности и уметь пользоваться противопожарными средствами.

1.10. Лифтеру запрещается:

  • 1.10.1. Допускать вход в машинное, блочное помещение посторонних, а также оставлять эти помещения не запертыми на замок.
  • 1.10.2. Хранить предметы, не относящиеся к обслуживанию лифтов, в машинном и блочном помещениях.
  • 1.10.3. Выходить на крышу кабины.
  • 1.10.4. Производить пуск кабины от каких-либо аппаратов, установленных не на панели управления.
  • 1.10.5. Производить пуск кабины с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины.
  • 1.10.6. Самостоятельно устранять какие-либо неисправности для повреждения на лифте.
  • 1.10.7. Покидать рабочее место, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов.

2. Обязанности лифтера.

2.1. Лифтер в начале работы должен:

  • 2.1.1. Ознакомиться с записями в вахтенном журнале, сделанными при работе предыдущей смены.
  • 2.1.2. Включить лифт в работу.
  • 2.1.3. Проверить наличие и достаточность освещения кабины, шахты и площадок перед дверями шахты.
  • 2.1.4. Проверить состояние ограждения шахты и кабины; проверить исправность действия замков дверей шахты.
  • 2.1.5. Проверить исправность действия контактов дверей шахты и кабины.
  • 2.1.6. Проверить исправность действия подвижного пола.
  • 2.1.7. Проверить точность остановки кабины на этажах.
  • 2.1.8. Проверить исправность действия кнопки «СТОП», светового сигнала «ЗАНЯТО», звуковой сигнализации, двухсторонней переговорной связи.
  • 2.1.9. Проверить наличие «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей.
  • 2.1.10. Сделать запись в вахтенном журнале о результатах проверки и расписаться в приеме смены.

2.2. При выявлении во время осмотра лифта каких-либо неисправностей, могущих повлечь аварию или несчастный случай, необходимо выключить лифт и сообщить о неисправности руководителю, ответственному за исправное состояние лифта. На основной, загрузочном, этаже вывесить плакат с надписью «Лифт не работает».

2.3. Лифтер во время работы должен:

  • 2.3.1. Постоянно находиться в кабине лифта и направлять кабину к месту вызова.
  • 2.3.2. Не допускать перегрузку лифта.
  • 2.3.3. Не допускать одновременную перегрузку грузов и людей, кроме сопровождающих груз.
  • 2.3.4. Не допускать к управлению лифтом посторонних.
  • 2.3.5. На лифтах, кабина которых оборудована раздвижными решетчатыми дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди не подходили к дверям и не держались за них руками.
  • 2.3.6. При случайной остановке кабины между этажами выключить лифт и сообщить администрации предприятия.
  • 2.3.7. При обнаружении в течение смены каких-либо неисправностей лифта выключить лифт, вывесить плакат «Лифт не работает» и сообщить о неисправности администрации предприятия.
  • 2.3.8. Содержать в чистоте кабину лифта.

2.4. Лифтер по окончании работы должен:

  • 2.4.1. Если работа лифта продолжается, произвести в вахтенном журнале запись о всех замечаниях по работе лифта в течение смены, расписаться в сдаче смены и передать ключи от лифта следующей смене.
  • 2.4.2. Если следующей смены нет, поставить кабину на основном посадочном этаже, запереть дверь шахты на специальный замок, выключить лифт, произвести необходимые записи в журнале, сдать ключи на хранение.

2.5. Лифтер при аварийных ситуациях должен:

  • 2.5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) следует немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.

    В случае аварии или несчастного случая в лифте, немедленно выключить лифт, сообщить о происшествии руководителю и принять меры к сохранению обстановки несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих.

2.5.3. В случае возникновения пожара:

  • оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными или порошковыми огнетушителями;
  • принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя.

2.5.4. При несчастном случае вывести пострадавшего из опасной зоны, оказать ему доврачебную помощь, доложить об этом руководителю работ или администрации. Вызвать скорую помощь по телефону «03».

2.5.5. Обстановка, при которой произошел несчастный случай, должна быть, по возможности, сохранена для проведения расследования комиссией.

2.5.6. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриками или сухими, не проводящими электрический ток предметами, а также необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей действовать одной рукой, держа вторую руку в кармане или за спиной. При освобождении пострадавшего, находящегося на высоте, необходимо принять меры, предупреждающие его падение. При отделении пострадавшего от токоведущих частей напряжением выше 1000В необходимо надеть диэлектрические перчатки и боты и действовать штангой или изолирующими клещами.

3. Указания по осмотру лифтов лифтерами.

3.1. Проверка лифтов с распашными дверями шахты

  • 3.1.1. Проверка автоматических замков дверей шахты проводится с целью убедиться, что двери шахты не открываются, когда кабина отсутствует на этаже. Для этого кабину следует остановить так, чтобы пол ее был не менее чем на 150 мм выше или ниже уровня площадки, и попытаться отпереть неавтоматический затвор и открыть дверь шахты. Если дверь шахты не открывается, автоматический замок исправен. Такая проверка проводится на каждом этаже.
  • 3.1.2. Проверка действия контактов дверей шахты производится пробным пуском лифта при открытой на 20 мм двери шахты и закрытой двери кабины. Если кабина не приходит в движение, контакты дверей шахты работают исправно.

    При многостворчатых дверях шахты такая проверка должна проводиться для каждой створки в отдельности.

  • 3.1.3. Проверка действия контактов дверей кабины производится пробным пуском кабины при закрытых дверях шахты и открытой одной из створок дверей кабины. Если кабина не приходит в движение, контакты створок дверей кабины работают исправно. Аналогично проверяется вторая створка дверей кабины.
  • 3.1.4. Проверить исправность действия механизма пола и подпольных контактов грузом 15 кг. Груз располагают на расстоянии 300 мм от двери кабины. При этом кабина не должна приходить в движение при нажатии кнопок вызова.
  • 3.1.5. Проверка точности остановки кабины на этажах проводится путем пуска кабины поочередно на каждый этаж. Разность в уровнях пола кабины и пола этажной площадки должна быть не более 50 мм, а для лифтов, загружаемых посредством напольного транспорта и тележек, - не более 15 мм.
  • 3.1.6. При проверке кнопочного и вызывных аппаратов следует убедиться, что кабина приходит на этот этаж, кнопка которого была нажата.
  • 3.1.7. При проверке рычажного аппарата следует убедиться, что при снятии руки с рукоятки рычажного аппарата рукоятка возвращается в нейтральное положение. На крайних верхнем и нижнем этажах рычажной аппарат должен отключаться автоматически.
  • 3.1.8. При проверке кнопки «СТОП» следует в момент движения кабины нажать на кнопку, кабина при этом должна остановиться.
  • 3.1.9. Проверка сигнальных ламп «ЗАНЯТО» и лампы освещения кабины проводится открыванием двери шахты. При этом сигнальные лампы «ЗАНЯТО» и лампа освещения кабины должны включаться.
  • 3.1.10. На лифтах с неподвижным полом освещение кабины включается выключателем, установленным в машинном помещении. На пассажирских лифтах с неподвижным полом и автоматическими дверями освещение должно включаться при открывании дверей. Если по истечении 5-8 сек после закрытия дверей кабина не придет в движение, лампа основного освещения должна погаснуть. Лампа аварийного освещения должна гореть постоянно.
  • 3.1.11. Проверка исправности ограждения и освещения шахты, а также освещения площадок перед дверями шахты производится наружным осмотром.

4. Неисправности, при которых лифты должны быть остановлены.

4.1. Основные неисправности, при которых работа лифта должна быть прекращена:

  • 4.1.1. Неисправен автоматический затвор дверей шахты – дверь шахты открывается при отсутствии на этаже кабины.
  • 4.1.2. Неисправен контакт дверей шахты – кабина приходит в движение с открытой дверью шахты.
  • 4.1.3. Неисправен контакт дверей кабины – кабина приходит в движение с открытой дверью, при наличии в кабине пассажира.
  • 4.1.4. Неисправен подпольный контакт – при нажатии на кнопку «ВЫЗОВ» кабина приходит в движение при наличии в кабине груза весом 15 кг, а также при нажатии на кнопку «ВЫЗОВ» свободная кабина не приходит в движение.
  • 4.1.5. Кабина останавливается выше или ниже уровня этажной площадки более 60 мм и более 15 мм (для лифтов, загружаемых посредством напольного транспорта и тележек).
  • 4.1.6. Не работает звуковая сигнализация на лифтах с проводником – при нажатии на звонковые кнопки на этажах сигнальный вызов не поступает к проводнику.
  • 4.1.7. Не освещена кабина или площадка перед дверями шахты.
  • 4.1.8. Разбито стекло в смотровых окнах дверей шахты или повреждено ограждение шахты на высоте, доступной для пассажиров.
  • 4.1.9. Разбито стекло в дверях кабины или повреждено ограждение кабины.
  • 4.1.0. Отсутствуют крышки на вызывных и кнопочных аппаратах и имеется доступ к голым токоведущим частям электрооборудования.
  • 4.1.11. Металлоконструкция шахты или аппарата на шахте и в кабине находятся под напряжением, при прикосновении к ним ощущается электрический ток.
  • 4.1.12. При работе лифта появился необычный шум, стук или запах гари.

5. Ответственность за нарушение настоящей инструкции.

5.1. Лицо, виновное в нарушении настоящей инструкции, в том числе лифтер, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

5.2. Надзор за выполнением лифтером настоящей инструкции возлагается на лицо, ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и за организацию его эксплуатации.

5.3. Лифтер подчиняется по вопросам технического обслуживания лицу, ответственному за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта и электромеханику, ответственному за исправное состояние лифта.